さ、金曜日のEnglish Lessonの時間。今日は・・・
「自惚れないで!」の練習です(笑)。
そんな言葉、私はこれまでの人生で(日本語で)使ったことありませんが・・・
みなさんはどう??
「あなた、私のこと好きなんでしょう?」みたいなことを相手に言われたときに
さっとかわして「自惚れないで」を言えるように。今日もやってみましょう~☆
” Don’t flatter yourself. “
短いです。でも!発音が難しいかも・・・
このフレーズ、またまた見ていた「Shark」のエピソード中出てきました。実は今回
スターク氏が窮地に追い込まれたのですが、女検事デブリンに助けられます。
その後に彼が、「You like me.:俺のことが好きなんだな」と言うと、デブリンが
この「自惚れないで」を絶妙なタイミングで言うのです・・・。うまいんだよね~。
Shark :「善悪は神の仕事。勝つのが弁護士の仕事」と言い切るLAのカリスマ弁護士
スタークがある事件をきっかに、その仕事を検察(DA)に転向し、若い検察官たちを
ビシビシ教育していく。→ http://tv.foxjapan.com/fox/lineup/prgmtop/index/prgm_cd/72
★今日のブログの内容をPODCASTで聴く♪
→FREE WAVE PODCAST
20
Feb
09

