Archive - July, 2006

#32 LAX

ロサンゼルス国際空港、通称LAXを舞台に繰り広げられる
様々な事件の解決に追われる空港職員の奮闘が描かれたドラマ。
詳しくは→http://www.axn.co.jp/lax/index.html
今夜はだいぶ遅くなったけど、録画していた第2話をチェック。
タイトルは 『棺の中の乗客』・・・オリジナルは →”Finnegan Again, Begin Again”
今回のエピソードは、貨物倉庫内で空輸されてきた棺から、
突然(!)生きた人間がフラフラしながら現れるところから始まる
間もなくして捕らえられたその男は棺に入っていた理由をなかなか語らない。
ブレア・アンダーウッド扮するロジャーが追求することになる。
結局この男は、ギャンブルで借金を負ってしまったために
ギャングから、ヘロインを胃の中に無理やり入れられ、
棺の中に閉じ込められ運び屋に仕立て上げられていたのだとわかる。
その他にも、空港ではいろいろな問題が今回も交差していた。
◎飛行機に乗り遅れた少年野球チームの対応に当たるトニー。
別々の便になってしまったが、なんとか少年たち全員を
目的地に向かう飛行機に乗せた。
しかし、最後の一人分だけ、どうしても便が見つからない・・・
涙する少年・・・
そんなときに、な・な・なんとアメリカの少年たちの憧れの的、
トニー・ホークのプライベート・ジェットが
偶然LAXから離陸しようとしているではないか!
(トニー・ホークのカメオ出演)
運よくこの少年はトニー・ホークとそのファミリーらしき一行とともに
そのジェットに乗せてもらえることに。
残り物には福がある。
◎アルコール中毒の空港の警官ヘンリーは任務の遂行がままならなくなってきた。
◎現実に各地の空港が抱える問題である、
空港に群れを成す鳥の問題を担当するハーリー。
鷹匠:hawk manの登場そして活躍。
=棺の男を前にイライラするハーリーに、
ロジャーが言ったキツイ一言から学ぶ!=
“Do me a favor…, quit bringin’ your personal life into work,
because sometimes, it turns you out to be a real bitch..

Do me a favor : お願いがあるんだけど(ドゥミアフェイヴァー)
「お願いだ・・・プライベートの憂さを仕事場に持ち込むのはやめろ。
ビッチ(嫌な女)になってるぞ。」
キツイ一言。
しかし実はこれ、棺の中の男を安心させ白状させるための
ロジャーとハリーの小芝居だった。
イライラしている女性に本気でこんなラインを投げかけたら
どんな仕打ちに遭うかわかりません。
さて・・・昨晩の雨の写真、放送中にいただいたので
I wanna share it wit ya’ll…
昭和通りの元マツヤレディスの辺り@23時ごろだそうです。
シルクベルベットさんより.jpg
Thanx to Silkvelvet-san

#31 Medium

昨晩は放送中かなりの雨が降った。
ちょっと小雨になったかな・・と思っていたら
スタジオ前で男の子たちが踊ってる?
気にせずに放送していたら、しばらくしてこんなメモを私に見せる。
→「笑ってくれたら帰ります!!」
アイ・コンタクトでお互いニッコリ笑ったら 彼らは帰っていった。
雨の中わざわざありがとう・・・(笑) 
帰宅してチェックしたのは昨晩からWOWOWで放送が始まった
ミディアム 霊能力者 アリソン・デュボア
彼女の名はアリソン・デュボア
愛する夫のジョー、3人の娘たちと暮らすごく普通の母親。
しかし彼女には生まれ持つ特別な力があった。
この物語は 霊能者として犯罪捜査に協力する実在の人物、
アリソン・デュボアの数奇な日常を描いたドラマである・・とのこと。
実在する人なんだ・・・驚いた。
しかもこれ、雨の日の夜に見るには結構怖い・・。
このエピソードで彼女は良い妻、良い母でありながら
弁護士になる夢を持ち、インターンとして働き始めたという設定。
=自分のその特別な能力を認めたいような認めたくないような
もどかしいアリソンに、同じように霊能力を持つある女性は
こう言う。=
“You’re not like everybodyelse, and you know that.
Even among the special, you’re special.
They’re tellin’ me you’re the best !”

among ~ : ~の間で 
「あなたは特別だわ・・。自分でも分かってるんでしょ。
“私たち”の中でも特別だし、最高の存在なのよ!」
結局このエピソードで彼女は事件解決に貢献し、
その霊能力が並外れていることが実証され、
検事のもとでコンサルタントとして働くとことになって終わる。
来週も楽しみ。けど、アリソンがイライラしているときに
車中で優しい夫ジョーが励まそうと話しかけていたら
“Shut up and just drive!!”
「いいからだまって運転してよ!」と。
これはいただけなかった。Never say “shut up” !!!!!!!!!! I hate this word.
悪い言葉。アリソン、旦那に(+誰にも)そんな口の聞き方しないでください。

#30 Queer Eye For The Straight Guy

クィア・アイ#3をチェック。
「A Very Queer Eye Holiday : Holiday Special 」
今回はホリーデー・スペシャルの回。
過去に出演したストレイト・ガイたちを突然訪ね、
その後も教えを守っているか 抜き打ち検査する!
その後にファブ5が開くパーティーにみんなを招待する。
車の中でジェイ(←クリックして出てきた絵の左から2番目)が指揮をとり残り4人にこう言う。
 
“All right, I’m gonna drop you guys off.
These guys don’t know you’re coming, so you have to be kind !”

drop you off : あなたを(車から)降ろす
「よ~し、あなたたちをこれから降ろすけど、
彼らはあなたたちが来ることを知らないんだから
優しくしないとダメだよ。」
このあと過去の出演者たちと素敵な
A Very Queer Eye Holidayが展開されるんだけど、
ここで私の中に疑問。『過去の出演者』って言ってるけど
この人たちが出たエピソードって日本で放送されてなくない???
FOX JAPANに問い合わせないかん。
何回かのエピソードを省いて放送しはじめたかな??
風邪引いてフラフラする頭がよけいに回り始めた・・・

Page 5 of 5«12345